-
1 Lüftchen
n breeze, breath of air ( oder wind); es weht oder es regt sich kein Lüftchen there’s not a breath of wind* * *das Lüftchenbreeze* * *Lụ̈ft|chen ['lʏftçən]nt -s, -breeze* * *Lüft·chen<-s, ->* * *das; Lüftchens, Lüftchen: breeze* * *es regt sich kein Lüftchen there’s not a breath of wind* * *das; Lüftchens, Lüftchen: breeze -
2 wehen
1) itr a) v. Wind дуть. ingress поду́ть. v. leichtem Wind ве́ять. ingress пове́ять. es weht ein eisiger [kalter/rauher] Wind, es weht eisig [kalt/rauh] ду́ет ледяно́й [холо́дный ре́зкий] ве́тер. es weht kein Lüftchen ни ветерка́ | ein Duft von Rosen wehte ins Zimmer в ко́мнату доноси́лся арома́т роз. ein Ruf wehte übers Wasser над водо́й разнёсся крик. Töne wehten durch den Saal зву́ки разлива́лись по за́лу b) (im Wind) wehen flattern: v. Flagge, Haar ви́ться <развева́ться> (на ветру́). v. Flagge auch ве́ять, ре́ять. aus dem Fenster wehten weiße Vorhänge вырыва́ясь из окна́, на ветру́ развева́лись бе́лые занаве́ски. wehen lassen держа́ть на ветру́ | wehend Fahne, Haare, Rockschoß развева́ющийся2) (von etw.) tr сдува́ть /-ду́ть <уноси́ть /-нести́> unpers (с чего́-н.). der Wind wehte das Laub auf einen Haufen ве́тром намело́ <нанесло́> ку́чи листвы́, ве́тром смело́ <сду́ло> в ку́чу листву́. der Wind wehte die Blätter auf den Fußboden [vom Tisch] ве́тром сду́ло листы́ бума́ги на́ пол [со стола́]. der Wind wehte das Laub [den Schnee] von den Bäumen [vom Dach] ве́тром сду́ло <унесло́> ли́стья [снег] с дере́вьев [с кры́ши] -
3 wehen
vt/i blow; Fahne: wave, flutter; Duft, Töne etc.: drift, waft; im Wind(e) wehen wave in the wind; der Wind weht eisig / scharf there’s an icy / a sharp wind (blowing); heute weht es tüchtig it’s blowing pretty hard today; wehende Gewänder flowing robes; Wind* * *die Wehen* * *we|hen ['veːən]1. vider Geist der Aufklärung wehte durch Deutschland (geh) — the spirit of enlightenment was abroad or reigned in Germany
es weht ein warmer Wind — there's a warm wind (blowing), a warm wind is blowing
See:→ Fahne2) aux sein (Geruch, Klang) to drift; (Duft) to waft2. vtto blow (von off); (sanft) to waft* * *1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blow2) (to (cause to) move quickly: A leaf fluttered to the ground.) flutter3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) labour4) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) wave* * *we·hen[ˈve:ən]I. vi1. Hilfsverb: haben (blasen) to blow▪ es weht etw sth is blowing3. Hilfsverb: sein (irgendwohin getragen werden)etw weht auf die Erde sth is blown onto the floor* * *1.intransitives Verb1) blow2) (flattern) flutter3) mit sein <leaves, snowflakes, scent> waft2.transitives Verb blow* * *im Wind(e) wehen wave in the wind;der Wind weht eisig/scharf there’s an icy/a sharp wind (blowing);heute weht es tüchtig it’s blowing pretty hard today;* * *1.intransitives Verb1) blow2) (flattern) flutter3) mit sein <leaves, snowflakes, scent> waft2.transitives Verb blow* * *v.to blow v.(§ p.,p.p.: blew, blown)to breeze v.to waft v.to wave v.
См. также в других словарях:
Lüftchen — Lụ̈ft|chen 〈n. 14〉 schwache Luftbewegung, leichter Wind ● es weht kein Lüftchen; ein frisches, kühles, angenehmes Lüftchen * * * Lụ̈ft|chen, das; s, <Pl. selten> [Vkl. zu ↑ Luft (3)]: [plötzlich aufkommender] schwacher Wind: ein leises L.… … Universal-Lexikon
Todtes Meer — Todtes Meer, der grauenhafte Landsee an der Südostgrenze Palästina s, das Meer der Erstarrung mit den faulenden Gewässern, gehüllt in ein Luftmeer salziger Nebel und verpestender Schwefeldämpfe, überzogen von der schwarzen Decke stinkenden… … Damen Conversations Lexikon
gehen — laufen (umgangssprachlich); tun (umgangssprachlich); klappen (umgangssprachlich); funktionieren; funzen (umgangssprachlich); möglich sein; in Betracht kommen; stiefeln (umgangsspra … Universal-Lexikon
Wind [1] — Wind, I. eine im Verhältnisse zur Erdoberfläche fortschreitende, durch Aufhebung des Gleichgewichts der Atmosphäre erregte Bewegung der Luft. Man bezeichnet A) die W e nach der Himmelsgegend, aus welcher sie wehen, theilt zu diesem Zweck den… … Pierer's Universal-Lexikon
Rath — 1. A richtiger Roath: drei Bauern, sechs Stiefel. (Rott Thal.) 2. Alle wissen guten Rath, nur (der) nicht, der ihn nöthig hat. – Gaal, 1279; Körte, 4913; Simrock, 8104. Schwed.: Alla weta god råd förutan den i wåndan står. (Grubb, 19.) 3. Alles… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon